Exemples d'utilisation de "беспокоят" en russe

<>
Беспокоят ли вас головные боли? Чи турбує Вас головний біль?
Эти вопросы беспокоят всякого инвестора. Зазначені проблеми турбують будь-якого інвестора.
Аппетиты "Семьи", безусловно, беспокоят украинских медиа-магнатов. Апетити "Сім'ї", безперечно, тривожать українських медіа-магнатів.
Если Вас беспокоят даже незначительные: Якщо Вас турбують навіть незначні:
Возможно, ребенка беспокоят головные боли. Можливо, дитину турбують головні болі.
Вас беспокоят вопросы подделывания Ваших товаров? Вас турбують питання підроблення Ваших товарів?
Её беспокоят боли в области ануса. Її турбують болі в області ануса.
Пусть сердце не беспокоят грустные мысли. Нехай серце не турбують сумні думки.
Какие проблемы беспокоят украинцев, май 2018 Які проблеми турбують українців, травень 2018
Такие вопросы беспокоят многих наших соотечественников. Такі питання турбують багатьох наших співвітчизників.
Другие проблемы города беспокоят менее 10% киевлян. Інші проблеми міста турбують менше 10% киян.
Стоит обратиться к врачу, если вас беспокоят: Негайно зверніться до лікаря, якщо вас турбують:
Тогда головные боли перестанут беспокоить. Тоді головні болі перестануть турбувати.
Больных беспокоит болезненность при жевании. Хворих турбує болючість при жуванні.
Вопрос безопасности беспокоил человечество постоянно. Питання безпеки турбували людство споконвічно.
И это нас сильно беспокоит ". Але це нас дуже непокоїть ".
Такое неравенство его не беспокоило; Така нерівність його не турбувала;
Ранее прокуратуру это не особо беспокоило. Раніше прокуратуру це не особливо турбувало.
Самостоятельность удельных княжеств беспокоила великого князя. Самостійність удільних князівств непокоїла великого князя.
Это, конечно, беспокоило царское правительство. Це, звичайно, непокоїло царський уряд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !