Verwendungsbeispiele von "графиков" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
• Редактура рисунков, формул, графиков, диаграмм. • Редактура малюнків, формул, графіків, діаграм.
Группа графиков объекта сигнализации "Пусковая". Група графіків об'єкту сигналізації "Пускова".
Нарбут создал украинскую школу графиков. Нарбут створив українську школу графіків.
Групповая выставка произведений киевских графиков. Групова виставка творів київських графіків.
Флеш-память для сохранения графиков Флеш-пам'ять для зберігання графіків
Визуальное отображение графиков загрузки персонала. Візуальне відображення графіків завантаження персоналу.
Чтение графиков и чувство рынка - субъективно. Читання графіків і відчуття ринку - суб'єктивно.
Отображение графиков Google Analytics на сайте Відображення графіків Google Analytics на сайті
Визуализация аналитической информации в виде графиков Візуалізація аналітичної інформації у вигляді графіків
решение и построение графиков математических выражений; рішення і побудова графіків математичних виразів;
Ведение графиков и календари -Управления офисных принадлежностей Ведення графіків та календарі -управління офісного приладдя
Или смотрите на график LTS. Або подивіться на графік LTS.
График сменности согласуется с профкомом. Графіки змінності погоджуються з профкомом.
Мастерская свободной графики (станковая графика) Майстерня вільної графіки (станкова графіка)
Занятия проходят по удобным графикам. Заняття проходять за зручним графіком.
строгое соблюдение графика выхода журнала. суворе дотримання графіку виходу журналу.
в монументальном искусстве и графике ". в монументальному мистецтві та графіці ".
Время на всех графиках московское. Час на всіх графіках московське.
График работы в праздничные дни Розклад роботи у святкові дні
Молебны проходят по определенным графикам. Молебні відбуваються за визначеними графіками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!