Verwendungsbeispiele von "делало" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Всё это делало крепость неприступной. Це мало зробити фортецю неприступною.
СКБ-203 делало пусковую установку; СКБ-203 робило пускову установку;
Это делало Португалию крайне уязвимой. Це робило Португалію вкрай уразливою.
Это делало реактор нестабильным и опасным. Це робило реактор нестабільним і небезпечним.
Удачно выбранное место делало его неприступным. Вдало вибране місце робило його неприступним.
Это делало сборник понятным украинскому читателю. Це робило збірку зрозумілою українському читачеві.
Все это делало его отличным военачальником. Все це робило його чудовим воєначальником.
Всё это делало жизнь полноценной, интересной. Все це робило життя змістовним і цікавим.
Использование мифологии делало трагедию необычайно доходчивой. Використання міфології робило трагедію надзвичайно дохідливою.
Что делать, если файлы MOD? Що робити, якщо файли MOD?
Это делает Украину инвестиционно привлекательной. Це робить Україну інвестиційно привабливою.
Эти функции делают XtraSize рекомендуемым: Ці функції роблять XtraSize рекомендованим:
Автоматическая Заполненный торт делая машину Автоматична Заповнений торт роблячи машину
Делаем патио для зоны отдыха Робимо патіо для зони відпочинку
Ты помнишь, как делал это? Ви пам'ятаєте, що це робили?
Во всем, что мы делаем. У всьому, що я роблю.
Естественный отбор делает свое дело. Природний добір робив свою справу.
Не делайте из мухи слона.. Не робіть з мухи слона.
Мы делаем Вашу жизнь безопаснее. Ви робите наше життя безпечнішим.
Теперь мы делаем шаг назад. Тепер планується зробити крок назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!