Beispiele für die Verwendung von "заключать сделку" im Russischen
Поэтому в рассматриваемой ситуации лучше вообще заключать гражданско-правовой договор.
У цьому випадку більш доцільним є укладення цивільно-правового договору.
"Альфа-Групп" завершила сделку по приобретению "Укрсоцбанка"
"Альфа-Груп" завершила угоду з придбання "Укрсоцбанку"
Обе державы обязывались не заключать сепаратного мира.
Обидві сторони зобов'язалися не укладати сепаратного миру.
Священнику предлагают сделку, но он отказывается.
Священикові пропонують угоду, але він відмовляється.
Когда возможность определена - совершайте сделку автоматически.
Коли можливість визначена - робіть операцію автоматично.
следует расценивать как гражданско-правовую сделку.
Приватизація розглядається як цивільно-правова угода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung