Ejemplos de uso de "зданию" en ruso con traducción al ucraniano

<>
К зданию стягивались пророссийские активисты. До будівлі стягувалися проросійські активісти.
Первое место досталось зданию Сиднейского оперного театра. Єдиний виняток становила будівля Сіднейського оперного театру.
Огонь быстро распространился по больничному зданию. Вогонь швидко поширився по лікарняному будинку.
Новый декор придает зданию монументальность. Новий декор надає будівлі монументальність.
корректировку проектных решений по зданию прачечной; коригування проектних рішень по будівлі пральні;
Зданию присуща простота форм и композиции. Будівлі притаманна простота форм і композиції.
К зданию театра примыкает Пушкинская аллея. До будівлі театру примикає Пушкінська алея.
Иногда постройка даже примыкает к зданию. Іноді будівля навіть примикає до будівлі.
К зданию ведут современные двухстворчатые двери. До будівлі провадять сучасні двостворчаті двері.
Они направились к зданию городской администрации. Вони попрямували до будівлі міської адміністрації.
Данный способ придает зданию неповторимый вид. Ця еклектичність надає будівлі неповторного вигляду.
Оригинальности зданию придают прекрасно раскрашенные стены. Оригінальності будівлі надають чудово розмальовані стіни.
Зданию Херсонского следственного изолятора исполнилось 230 лет. Будівлі Херсонського слідчого ізолятора виповнилося 230 років.
Над зданием вывесили российский флаг. На будівлі вивісили російський прапор.
Здание вокзала станции Покровское-Стрешнево. Будівля вокзалу станції Покровсько-Стрешнєво.
Информационное моделирование зданий - RCI-Consulting Інформаційне моделювання будівель - RCI-Consulting
Венчали здание символические Скрижали Завета. Вінчали будівлю символічні Скрижалі Заповіту.
Здание возвышается над рекой Ханган. Будинок стоїть над рікою Ханган.
"Тушение пожара в жилом здании. "Гасіння пожежі в житловому будинку.
Обшивка внешних стен старых зданий Обшивка зовнішніх стін старих будинків
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.