Exemples d'utilisation de "испытывать чувство голод" en russe

<>
Физиологические (голод, жажда и другие). Фізіологічні (голод, спрага і т.ін.).
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
постоянный голод и / или жажда; постійний голод і / або спрага;
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Эйфория - всепоглощающее внезапное чувство счастья! Ейфорія - всепоглинаюче раптове відчуття щастя!
Голод 1932-33 годов также не обошёл село; Голод 1932-33 років теж не оминув село;
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
Богатое воображение, чувство гармонии и вкуса. Багата уява, почуття гармонії і смаку.
За клипом последовал дебютный альбом "Голод". За кліпом пішов дебютний альбом "Голод".
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Hansgrohe душ система чувство 4 (2) Hansgrohe душ система почуття 4 (2)
Голод не был вызван хаосом. Голод не був викликаний хаосом.
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
поддержка в подчиненных чувство самоуважения. підтримка в підлеглих почуття самоповаги.
Обезвоживание часто ощущается как голод. Зневоднення часто відчувається як голод.
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
У каждого человека собственное чувство прекрасного. Кожна людина має своє відчуття прекрасного.
Начался голод, пришлось есть только конину. Почався голод, довелося їсти тільки конину.
Как кто-то может испытывать пищевую аллергию? Як хтось може відчувати харчову алергію?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !