Verwendungsbeispiele von "легкими" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Отбелить зубы с этими легкими Відбілити зуби з цими легкими
Наделены лёгкими, а не жабрами. Наділені легенями, а не зябрами.
Потери шотландцев были сравнительно лёгкими. Втрати шотландців були порівняно легкими.
Ведь недаром Карпаты называют "легкими" Европы. Адже недаремно Карпати називають "легенями" Європи.
Стертая форма заболевания характеризуется легкими проявлениями. Стерта форма захворювання характеризується легкими проявами.
Венский Лес ещё называют "зелёными лёгкими" Вены. Віденський Ліс також називають "зеленими легенями" Відня.
Панцири дейфонов были тонкими и лёгкими. Панцири дейфонів були тонкими і легкими.
Расположено сердце в грудной полости между легкими. Розташоване серце в грудній клітці між легенями.
КРЭТ унифицирует системы управления легкими самолетами КРЭТ уніфікує системи управління легкими літаками
Потолки предположительно были легкими и плоскими. Стелі імовірно були легкими і плоскими.
Остальные присутствующие отделались более легкими ранениями. Інші присутні відбулися більш легкими пораненнями.
Они легко переносят влажную уборку. Вони легко переносять вологе прибирання.
Она легкая, красивая, быстро нагревается. Він легкий, красивий, швидко нагрівається.
Дениз Льюис - лёгкая атлетика, семиборье. Деніз Льюїс - легка атлетика, семиборстві.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Внутри легкая металлическая винтовая лестница. Усередині легкі металеві гвинтові сходи.
Тапочки - лёгкая мягкая домашняя обувь. Капці - легке м'яке домашнє взуття.
Так, одним из легких вечеров... так, одним з легких вечорів...
Х / ф "Отличница легкого поведения". Х / ф "Відмінниця легкої поведінки".
Его болезнь осложнилась воспалением легких. Його хвороба ускладнилася запаленням легенів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!