Exemplos de uso de "органам" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Направление энергии Ци к внутренним органам. Спрямування енергії Чі до внутрішніх органів.
Она подчинена лишь местным органам. Вона підпорядкована лише місцевим органам.
полностью подчиняться высшим руководящим органам; повністю підкорятися вищим керівним органам;
тестирование по 38 системам и органам тестування по 38 системам і органам
Здесь отсутствует прямое подчинение вышестоящим органам; Тут відсутнє пряме підпорядкування вищестоящим органам;
Судебным органам - не задерживать исполнение приговоров ". Судовим органам - не затримувати виконання вироків "....
подотчетны руководящим органам городской (районной) организации; підзвітні керівним органам міського (районного) товариства;
Икра изъята и передана компетентным органам. Зілля вилучено та передано компетентним органам.
подотчетны и подконтрольны вышестоящим органам управления. підзвітні і підконтрольні вищим органам управління.
Министерствам, другим центральным органам исполнительной власти: Міністерствам, іншим центральним органам виконавчої влади:
Еще 17 единиц принадлежали территориальным органам Госрыбагентства. Ще 17 одиниць належали територіальним органам Держрибагентства.
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
разведывательных органах Украины "(2331-14). розвідувальні органи України "(2331-14).
Также обозначает мужской половой орган. Слово означає чоловічий статевий орган.
лица с пересаженными органами (реципиенты). реципієнти (люди з трансплантованими органами).
Высший академический орган - университетский Сенат. Вищим академічним органом є університетський Сенат.
Иск контролирующего органа был удовлетворен. Заяву контролюючого органу було задоволено.
Ринза сказывается на органах дыхания. Ринза позначається на органах дихання.
Правоохранительные органы вынуждены использовать слезоточивый газ. Правоохоронним органам довелося застосувати сльозогінний газ.
3) обсуждение проекта в правотворческом органе; 2) обговорення проекту в правотворчому органі;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!