Exemples d'utilisation de "отменяет" en russe

<>
Любое весомое сомнение отменяет наказание. Будь-який вагомий сумнів скасовує покарання.
Окружной суд отменяет требование разрушения. Окружний суд відміняє вимогу руйнування.
Но вскоре Старк отменяет своё решение. Але незабаром Старк скасовує своє рішення.
Составление нового завещания отменяет предыдущее. Кожний новий заповіт відміняє попередній.
МАУ отменяет самолеты Ивано-Франковск - Гданьск МАУ скасовує літаки Івано-Франківськ - Гданськ
Но это не отменяет кубинскую государственность. Але це не відміняє кубинську державність.
Finnair отменяет бесплатное питание на борту Finnair скасовує безкоштовне харчування на борту
Таиланд отменяет визовый сбор для Украины! Тайланд скасовує візовий збір для українців!
Укрзализныця отменяет донецкие поезда - Onlinetickets.world Укрзалізниця скасовує донецькі поїзда - Onlinetickets.world
Авиакомпания Yanair отменяет рейсы в Украину Авіакомпанія Yanair скасовує рейси в Україну
приостанавливает либо отменяет действие выданных сертификатов. призупиняє або скасовує дію виданих сертифікатів.
МАУ отменяет самолеты Ивано-Франковск - Гданьск - Onlinetickets.world МАУ скасовує літаки Івано-Франківськ - Гданськ - Onlinetickets.world
Резолюцию эту никто не отменял). Резолюцію цю ніхто не відміняв).
Надо отменять пакт Молотова - Риббентропа! Треба скасовувати пакт Молотова - Ріббентропа!
Разумеется, никто не отменял физическую активность. Звісно, ніхто не відміняє фізичну підготовку.
3 - США отменяют запрет на вывоз оружия. 3 - США скасовують заборону на вивезення зброї.
Отменяйте подписку в любое время. Скасування передплати у будь-який час.
Плюс, краудфандинг никто не отменял. Плюс, краудфандінг ніхто не скасовував.
2) отменять наиболее тяжкое среди альтернативных основных наказаний; б) скасувати найменш тяжке серед альтернативних основних покарань;
Изменять или отменять режим коммерческой тайны. Зміна або скасування режиму комерційної таємниці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !