Verwendungsbeispiele von "по делу" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
сведения о принятых по делу судебных актах; відомості про вжиті у справі судових актах;
Слушание по делу запланировано на 9:40. Слухання у справі заплановано на 9:40.
Заявление Порошенко по делу генерала Назарова. Заява Президента у справі генерала Назарова.
По делу было допрошено 50 свидетелей. Протягом нього було допитано 50 свідків.
Процесс по делу Брейвика заканчивается 22 июня. Процес у справі Брейвіка закінчується 22 червня.
Решение Апелляционного суда Парижа по делу "Белоконя" Рішення Апеляційного суду Парижа у справі "Білоконя"
Судья по делу - Сергей Каракашьян. Суддя у справі - Сергій Каракашьян.
Пукача объявили единственным обвиняемым по делу. Пукача оголосили єдиним обвинувачуваним по справі.
Судебный процесс по делу конского хвоста синдром Судовий процес у справі кінського хвоста синдром
Вынесение решения по делу всячески затягивалось. Винесення рішення по справі всіляко затягувалося.
По делу объявлялся перерыв до 13 час. По справі оголошено перерву до 13.00 год.
Остальных обвиняемых по делу продолжают разыскивать. Інших обвинувачених у справі продовжують розшукувати.
Второе послание по делу епископа Поликарпа Сикорского. Друге послання у справі єпископа Полікарпа Сикорського.
Судья-докладчик по делу - Виктор Шишкин. Суддя-доповідач у справі - Віктор Шишкін.
Судья-докладчик по делу - Юрий Баулин. Суддя-доповідач у справі - Юрій Баулін.
громкий дом туз подкованных по делу гучний будинок туз підкованих у справі
Предполагается заслушать еще двух свидетелей по делу. Передбачається заслухати ще двох свідків у справі.
вынесшему решение по делу в первой инстанции. виніс рішення у справі в першій інстанції.
ведения заметок по делу беженца; ведення нотаток по справі біженця;
является ли нарушителем ответчик по делу. чи є порушником відповідач по справі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!