Beispiele für die Verwendung von "совести" im Russischen

<>
Лучший монтаж - "По соображениям совести". Кращий монтаж - "З міркувань совісті".
Мел Гибсон, "Из соображений совести" Мел Гібсон - "З міркувань сумління"
Медиация - алгебра совести и справедливости Медіація - алгебра совісті і справедливості
"Южный поток" как зеркало "гибкой" совести "Південний потік" як дзеркало "гнучкого" сумління
Коль совести хоть капельку имеешь; Коль совісті хоч крапельку маєш;
Платформа европейской памяти и совести (англ. Платформа європейської пам'яті та сумління (англ.
Муки совести способны отравить жизнь. Муки совісті здатні отруїти життя.
Правозащитники из Amnesty International назвали Коцабу "узником совести". Правозахисна організація Amnesty International називала Коцабу "в'язнем сумління".
Конституционно-правовые основы свободы совести. Конституційно-правові гарантії свободи совісті.
Баптисты провозглашают принцип свободы совести. Баптисти проголошують принцип свободи совісті.
На его совести сотни сожженных. На його совісті сотні спалених.
Это делает его узником совести. Це робить його в'язнем совісті.
Лучшее сведение звука: "По соображениям совести" Найкраще зведення звуку: "З міркувань совісті"
Свобода совести отнесена к общечеловеческим ценностям. Свобода совісті віднесена до загальнолюдських цінностей.
Апеллировать к их совести очевидно бесперспективно. Апелювати до їх совісті очевидно безперспективно.
Оставим это на совести подобных "инициаторов". Залишимо це на совісті таких "фахівців".
Нобия - олицетворение совести, доброты и самопожертвования. Нобія - уособлення совісті, доброти і самопожертви.
Будь рабом совести и господином воли. Будь рабом совісті і паном волі.
Свобода совести и государственно-церковные отношения Свобода совісті та державно-церковні відносини
Лучше сведение звука: "По соображениям совести" Краще компонування звуку - "З міркувань совісті"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.