Beispiele für die Verwendung von "стала неразделенная" im Russischen
"Предварительной причиной самоубийства стала неразделенная любовь.
"Попередньою причиною самогубства стало нерозділене кохання.
1 апреля Укрпочта стала публичным акционерным обществом.
1 квітня Укрпошта стала публічним акціонерним товариством.
Главным партнером конкурса стала компания AgriLab.
Головним партнером конкурсу стала компанія AgriLab.
Олимпиада-2016 стала возможностью взять достойный реванш.
Олімпіада-2016 стала можливістю взяти гідний реванш.
Исключением стала девушка-снайпер по прозвищу "Экстази".
Винятком стала дівчина-снайпер на прізвисько "Екстазі".
EEIG стала участником презентации "Инновации Украины">>
EEIG стала учасником презентації "Інновації України">>
Определяющей целью стала экономия труда пользователей.
Визначальною метою стала економія праці користувачів.
Путера стала оплотом японской оккупационной администрации.
Путера стала оплотом японської окупаційної адміністрації.
"Игра престолов" стала главным триумфатором "Эмми"
"Гра престолів" стала головним тріумфатором "Еммі"
Главной идеей спортивного мероприятия стала пропаганда...
Головною метою спортивного заходу є популяризація...
Креативность стала решающим фактором конкурентного преимущества.
Креативність стала вирішальним чинником конкурентної переваги.
Правопреемницей стала сборная России по баскетболу.
Правонаступницею стала збірна Росії з баскетболу.
Младшая сестра Цукерберга стала сотрудницей Google
Молодша сестра Цукерберга стала співробітницею Google
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung