Usage examples of "уступили" in Russian with translation to Ukrainian

<>
В трех поединках армейцы уступили. У трьох поєдинках армійці поступилися.
Круглые фары уступили место квадратным. Круглі фари поступилися місцем квадратним.
а немцам, к сожалению - уступили. а німцям, на жаль - поступилися.
Кобзари-одиночки уступили место различным ансамблям кобзарей-бандуристов. Кобзарі-одинаки поступилися місцем різним ансамблям кобзарів-бандуристів.
Мы играли и уступили, причем заслуженно. Ми грали і поступилися, причому заслужено.
Здесь юристы уступили сцену IT-специалистам. Тут юристи поступилися сцену IT-фахівцям.
Тогда "сине-желтые" уступили 0:1. Тоді "синьо-жовті" поступилися 0:1.
В Кубке чемпионов манкунианцы уступили "Милану". У Кубку чемпіонів манкуніанці поступилися "Мілану".
Хоккеисты "Витязя" уступили в Харькове "Кременчугу" Хокеїсти "Витязя" поступилися в Харкові "Кременчуку"
"Донбасс" уничтожил "Волков", "Львы" уступили "Динамо" "Донбас" розгромив "Вовків", "Леви" поступилися "Динамо"
Футбол: "Карпаты" уступили во Львове "Мариуполю" Футбол: "Карпати" поступилися у Львові "Маріуполю"
Накануне украинки уступили в овертайме Литве. Напередодні українки поступилися в овертаймі Литві.
Киевляне на сборах уступили "Академии Пушкаша" Кияни на зборах поступилися "Академії Пушкаша"
"Черкасские Мавпы" в столице уступили "Киев-Баскету" "Черкаські Мавпи" у столиці поступилися "Київ-Баскету"
Хозяева площадки уступили хоккеистам Вены - 0:1. Господарі майданчика поступилися хокеїстам Відня - 0:1.
В финале украинки уступили россиянкам 30:45. У фіналі українки поступилися росіянкам 30:45.
В 1 / 8 финала уступили мадридскому "Реалу". В 1 / 8 фіналу поступилися мадридському "Реалу".
На своей площадке "Санз" уступили "Хьюстону" - 116:123. На власному майданчику "Санз" поступилися "Г'юстону" - 116:123.
Напомним, вчера "Обезьяны" уступили "Киев-Баскету" 84:94. Нагадаємо, вчора "Мавпи" поступилися "Київ-Баскету" 84:94.
"Ванкувер" уступил в гостях "Аризоне". "Ванкувер" поступився в гостях "Арізоні".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!