Ejemplos de uso de "ölüme terk etti" en turco con traducción al ruso

<>
Kendi oğlunu ölüme terk etti. Она позволила своему сыну умереть.
Poseidon bizi ölüme terk etti. Посейдон оставили нас тут подыхать.
Babası onu çölde ölüme terk etti. Отец бросил ее умирать в пустыне.
Biri bana vurduktan sonra tren raylarında ölüme terk etti. Кто-то вырубил меня и оставил умирать на путях метро.
Seni ölüme terk etti. Он бросил вас умирать.
Bizi o dağda ölüme terk etti. Она оставила нас умирать на горе.
Senin Tanrı'n oğlumu ölüme terk etti. Твой Бог оставил моего сына умирать!
Daha sonra Dawson onu vurdu ve ölüme terk etti. А потом, Доусон подстрелил его и оставил умирать.
Rush sıkıntı veriyordu, bu yüzden Albay Young onu gezegende ölüme terk etti. Раш был помехой, поэтому полковник Янг оставил его умирать на той планете.
Onu ölüme terk ettim. Я оставил его умирать.
Ben, şef geçti ediyorum kocam beni terk etti sekreteri için, ve ben ona nafaka ödüyorum. Меня сместили с должности шефа, муж меня оставил ради секретарши, и я плачу ему алименты.
Yani, sadece kadını ölüme terk ediyorum. Так что бросаю умирать я только её.
Demek Gil bu yüzden iki yıldan sonra beni terk etti. Именно из-за этого Гил меня и оставил. После двух лет.
Tecavüze uğramış, bıçaklanmış, taşlanmış ve ölüme terk edilmiş. Она была изнасилована, изранена и избита камнями. Брошена умирать.
Onu bir mantar iblisi için terk etti. Она ушла от него к грибному демону.
Aldatılan ve ölüme terk edilmiş, eskiden donanmada özel timde olan birisi. Он бывший "морской котик", которого обманули и оставили умирать.
Corinne geçen ay beni terk etti. Коринн бросила меня в прошлом месяце.
Karanlıkta, öylece ölüme terk edilmişti. Вы бросили его умирать во тьме.
Önce sevgilisi ve önceki yayın arkadaşı olan Bob onu bir iş uğruna terk etti. Сначала её парень и бывший коллега, Дон, оставил её ради другой работы.
Onları ölüme terk etmende sorun yok. Это нормально - оставить их умирать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.