Ejemplos del uso de "Lazım" en turco con traducción "нужен"

<>
Ama D vitamini lazım bana. Но мне нужен витамин D!
Bize koruma lazım değil, Bay Croup. Нам не нужен телохранитель, мистер Круп.
Bana gemi ve geçit lazım. Мне нужен корабль и проход.
Olmaz. Kev, bana buz torbası lazım. Кев, мне нужен пакет со льдом.
Bize yaşayan bir zanlı lazım, ölü değil. Нам нужен живой подозреваемый, а не труп.
Takım elbise lazım demiştin, bu yüzden seni çağırdım. Тебе нужен костюм, поэтому я позвал тебя сюда.
Tamam, ama bana ibuprofen lazım. Хорошо, но мне нужен ибупрофен.
Bana Avrupalı iri kıyım biri lazım, Paul pısırığın tekiydi. Мне нужен парень из восточной Европы. Пол был таким придурком.
Onun eski dostlarından birini bulmamız lazım, onun hassas taraflarını bilen, onun adına konuşabilecek birini. Нам нужен кто-то, кто знал его раньше, кто смог бы нам о нем рассказать.
Benim de artık bazı sonuçları görmem lazım, Jax. А теперь и мне нужен кое-какой результат, Джекс.
Bana LaRoche'un zanlı listesi lazım. Мне нужен список подозреваемых Лароша.
Odd da çok yoğun çalışıyor ve yanında biri lazım. И Одд так много работает. Ему тоже кто-то нужен.
Bize yetenekli bir hekim lazım, çocuk değil! Нам нужен искусный врач, а не мальчик!
Bana bu telefonla iki haftalık avans lazım. Мне нужен этот телефон и двухнедельный аванс.
Bu iş için tarafsız biri lazım. Для работы нам нужен кто-то беспристрастный.
Sanırım bana tarafsız bir bakış açısı lazım. Думаю, мне нужен взгляд со стороны.
Sana boynu kafasından kalın bir güreşçi lazım. Тебе нужен борец с шеей шире головы.
Yüzbaşıya iyi bak, o bana canlı lazım. Позаботься о капитане, он нужен мне живым.
Sadece bir kere daha konuşmam lazım onunla. Мне нужен еще один разговор с ним.
Bana Carlos için lazanya tarifi lazım. Мне нужен рецепт лазаньи для Карлоса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.