Exemplos de uso de "asla gerçekleşmeyecek" em turco com tradução para o russo

<>
Escobar bizim pes etmemizi istiyor ancak bu asla gerçekleşmeyecek. Эскобар просит нас сдаться, но этому не бывать.
Yoksa Godwyn yüzünden bu iş asla gerçekleşmeyecek. Иначе мы никогда не покончим с Годвином.
Bu dediğin asla gerçekleşmeyecek. Чего никогда не случится.
Bu görüşme asla gerçekleşmeyecek. Эта встреча не состоится.
Bu senin için asla gerçekleşmeyecek, Archie. У тебя ничего не выйдет, Арчи.
Bu hiçbir zaman gerçekleşmeyecek ama denediğin için teşekkürler. Этого не случится, но спасибо за старания.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Ama bu kaçma fikri gerçekleşmeyecek. Хочешь убежать? Не получиться.
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Size garanti ederim ki benim gözetimimde bu gerçekleşmeyecek. Уверяю, под моим надзором этого не случится.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Nasıl olsa, hiç biri gerçekleşmeyecek. Все равно ничего этого не произойдет.
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Я никогда не подведу тебя.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Asla onları incitecek bir şey yapmaz. Он никогда не причинит им зла.
Bana "Bir daha asla bu kasabada yemek yeme". dedi. Он сказал, что я больше никогда не пообедаю в этом городе.
Asla düzgün bir ilişkim olması mümkün değil. У меня никогда не будет счастливых отношений.
Bir cerrahın eğitimi asla bitmez. Образование хирурга никогда не прекращается.
Bu huyunu asla kaybetme. Никогда это не теряй.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!