Exemplos de uso de "bebek arabasında" em turco com tradução para o russo

<>
Buna ek olarak, KCYD zanlının bebek arabasında vahşi bir not bıraktığını da öğrendi. Кроме того, стало известно, что подозреваемый оставил в коляске записку жуткого содержания.
Hatırla. O çocuk arabasında bir bebek olduğunu söyledim ama o oyuncak bir bebek getirdi. Я сказала, что слышала плач ребёнка в коляске, а она принесла куклу!
Bebek işi stresli iş. Дети - это стресс.
Hep arabasında otururken gördüm. Он сидел в машине.
Anlarsın ya, "iş dünyasına girmek" bebek. Ну знаешь, чтобы пробиться в шоу-бизнес, детка.
Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu. Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели.
Ateşli olan mı yoksa dev bebek mi? Это тот что похож на огромного малыша?
Harika, gözetim arabasında yeni bir görev. Отлично, новое задание в фургоне наблюдения.
Henüz bir bebek, erkenden uykusu geliyor. Он - маленький, привык ложиться рано.
Bu gitar penasını onun arabasında bulduk. Мы нашли медиатор в его машине.
Bebek kocadan önemli mi? А ребенок важнее мужа?
O zaman, Nolan Amerika sınırına arabasında Bashir ile geçti. Нолан проехал в США с Баширом, спрятанным в машине.
Bu kurtulmamız gereken bir bebek! Нам надо избавиться от ребенка!
Patronum dışarıda, arabasında beni bekliyor. Мой босс ждет меня в машине.
Üzgünüm, bebek, ama benim kalbim, sonsuza kadar Kelly ismiyle mühürlü. Прости, детка, но моё сердце навсегда подписано стойкими чернилами именем Келли.
Craig'in arabasında bir şey bulabildin mi? Ты нашел что-нибудь внутри машины Крейга?
Selam bebek, eğlence mi arıyorsun? Эй, малыш, хочешь развлечься?
Marty Weaver, sen ve ben öndeki golf arabasında olacağız. Марти Уивер, мы с тобой поедем в первой машине.
Burası ve Camden ilçesi arasında sürpriz doğan her bebek tanrının kutsiyetiyle onurlandırılıyor. Думают, что есть ли кредит для любого неожиданного ребенка ее народа.
Dedemin yeni arabasında seyrederken kendimizi krallar gibi hissediyorduk. В новой машине деда мы чувствовали себя королями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!