Usage examples of "bir yazar" in Turkish with translation to Russian

<>
Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de. Вы не только писатель, вы ещё и мама.
Hem siyasi baskıdan kurtulmak için mücadeleyi başlatan'lı yıllardaki Etiyopyalı devrimcilerin bir üyesi olarak hem de bir yazar olarak çağdaşları arasında saygı duyuldu. Своим современникам он запомнится как писатель и участник движения эфиопских революционеров поколения - х, сражавшихся за свободу от политических репрессий.
Şu ana kadar tanrı bir yazar olarak uyku getiriyor. Я так погляжу, писатель из Господа Бога никакущий.
Onu yayınlayacağım ve ünlü bir yazar olacaksın. Вы будите издаваться и станете знаменитым писателем.
Yeni bir yazar fotoğrafına ihtiyacın var. Тебе нужна новая фотография для обложек.
Bir yazar olarak, yeni olanakları keşfetmeye çalışıyorum. Будучи писателем, я всегда ищу новые возможности.
Güzelsin, iyi bir yazar ve arkadaşsın ama. Но ты красотка, хороший писатель и друг.
Sen hiç gerçek bir yazar olmak istemedin mi? А вы никогда не хотели стать настоящим писателем?
Kitabı olan bir yazar olmak üzeresin, Neale. Вы почти уже стали публикуемым автором, Нил.
Evet, olmak bir yazar. Да, чтобы стать писательницей.
Mouse bana onun bir yazar olduğunu söyledi. Майус сказала мне, что он писатель.
Ben öyle bir yazar değilim. Я не из таких писателей.
Araştırmacı bir yazar olarak, Crane'in Wikipedia sayfasında size ortada bir çok teori olduğunu söyleyebilirim. А как соавтор Вики-странички про Крейна, могу сказать тебе, что существует множество теорий.
Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim. Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе.
Bir yazar bile ara sıra mola vermelidir. Даже писателю нужно делать перерыв в работе.
Böyle gerçek bir yazar gibi görünüyorsun. Так ты похож на настоящего писателя.
Eski kocan bir yazar. Ваш бывший муж писатель.
Bir gün çok büyük bir yazar olacaksın. Когда-нибудь ты станешь великим писателем, Горди.
Sana yeni bir yazar fotoğrafı yapacağım. Я хочу сделать для тебя фотографии...
Evet.Bir yerlerden bulup getirdiği genç bir yazar. Да. Она молодой писатель Они где-то познакомились.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!