Exemplos de uso de "birisini" em turco com tradução para o russo

<>
Şimdi o da birisini kaybedecek. Теперь и он кого-то потеряет.
Adam şu ana kadar birisini öldürdü mü öldürmedi mi? Этот тип уже кого-нибудь убил, или еще нет?
Beni veya National City'deki herhangi birisini öldürmek için bir sebebin yok. Тебе незачем убивать меня или кого либо еще в Нэшнл Сити.
Bir adamımı zaten kaybettim. Başka birisini daha riske etmeyeceğim. Гера уже пострадала, не хочу кем-то еще рисковать.
Damon Williams yanlışlıkla Sekiz yıl önce birisini vurdu. Дэймон Уильямс случайно ранил кое-кого восемь лет назад.
Saygısızlık etmek istemem ama, bir büyücü sizden birisini nasıl öldürebilir? Не хочу проявить неуважение, но как мог волшебник заколдовать тебя?
Hey, Müfettiş Suzon, birisini sorgulamayı unuttunuz. Инспектор Сюзон, вы забыли допросить одного человека.
Tamamen yabancı masum birisini buraya gelmesi için kandırdın. Ты заставил незнакомца приехать сюда, невинного человека.
Şirket Old Town'da didik didik birisini arıyor. Компания обшаривает Старый Город, кого-то ищут.
Senin adına tetiği çekmesi için birisini tutmuş olabilirsin. Ты могла нанять кого-нибудь, чтобы убить Энсона.
Bana küvetin içinde ve dışında yardımcı olabilecek, güçlü ve genç bir çift ele sahip birisini tanıyormusun? Знаешь кого нибудь с парой молодых сильных рук кто помог бы мне залезть и вылезти из ванны?
Birisini öldürmek için öncede plan yapmayı baraşrmış silahlı yaşlı bir adamımız var. У нас есть старик с пистолетом, который принял решение кого-то убить.
Eğer birisini dövmek istersen dışarıdaki güvenlik görevlilerini de çağırabiliriz. А можем позвать охрану, если хочешь избить кого-нибудь.
Başka birisini daha öldürmeye beni zorlama. Не вынуждайте меня убивать еще кого-то.
Birisini trafik kazasına karıştırarak oyalamanın anahtarı, eksiksiz çarpışmayı ayarlamakta saklıdır. Чтобы задержать кого-то в автомобильной аварии, нужно точно рассчитать столкновение.
Birisini kaybetmenin ve nedenini öğrenmek istemenin nasıl bir şey olduğunu bilirim. Я знаю каково это, терять кого-то и хотеть узнать почему.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!