Exemples d’usage de "gibi duruyor" en turc avec traduction en russe

<>
Ve otele o kadar sık gidemeyeceğim gibi duruyor. Вряд ли я смогу часто возвращаться в отель.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Tıbbi dosyalar gibi duruyor. Похоже на медицинские карты.
Bu da ölmüş gibi duruyor. Этот тоже выглядит словно мертвый.
Ona ne çeşit bi emir verdin bilmiyorum ama, çok canice gibi duruyor. Не знаю, что ты приказал ему делать, но видимо что-то жестокое.
Banyo giderine sıkışan kılları ağzınla temizlemişsin gibi duruyor. У тебя рот как засоренный слив в ванне.
Bir çeşit gelişmiş alıcı barındırıyor gibi duruyor. Похоже, там встроен какой-то сложный передатчик.
O çocuk bayılmış gibi duruyor Dee. Ди, он же без сознания.
İşe yaramazın teki gibi duruyor. Похоже тот еще кусок дерьма.
Roanoke bir çeşit kutsal yer gibi duruyor. Роанок, похоже, какое-то святое место.
Bu iş görür gibi duruyor, huh? Похоже, ей под силу такая работёнка?
Neredeyse gerçek Rolex gibi duruyor. Выглядят почти как настоящий Ролекс.
Bu damarlar Liz'e ait gibi duruyor. Похоже, этот сосуд принадлежит Лиз.
Sadece sanki birkaç kolun daha olsa işine yararmış gibi duruyor. Просто выглядит, будто вам не помешает еще пара рук.
Bu eleman da işini biliyor gibi duruyor. Похоже, этот парень разбирается в теме.
Sanki olacak bir olayı öngörüyor gibi duruyor. Они, кажется, предполагают кое-что идет...
Skylar, bunlar senin tasarımların gibi duruyor. Скайлар, это похоже на твои разработки.
Yara almış gibi duruyor. Похоже, он ранен.
Quinn, pek olmayacak gibi duruyor bu iş. Arka koltuğa oturmam gerekiyor. Квинн, не получится, потому что мне нужно на заднее сидение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !