Exemples d’usage de "iptal ettiğimi" en turc avec traduction en russe

<>
Hayır, şimdiden iki kez iptal ettiğimi biliyorum. Нет, я знаю что я отменила дважды.
Ameliyatı iptal ettiğimi söyleyeceğim. Что я отменяю операцию.
Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti. Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино.
Her zaman biraz fazla ileri geri hareket ettiğimi düşünmüşümdür. Daha çok böyle hareket etmeliyim. Мне всегда казалось, что я часто двигаюсь взад-вперёд, хотя можно вот так.
Dallas'tan buraya uçuşu fırtına yüzünden iptal edilmiş. Её самолет из Далласа отменили из-за шторма.
Sana kibar olmayan bir şekilde rehberlik ettiğimi mi sandın? Ты считала, что я руковожу тобой из доброты?
Neden dersi iptal edip günü birlikte geçir miyoruz? Может отменим занятие и проведём весь день вместе?
Bu kadar zamandan sonra benim ne için mücadele ettiğimi biliyorlar. За столько лет они прекрасно знают на что я способна.
Valizle ilgili siparişi iptal edeyim öyleyse. Тогда я отменю распоряжение о багаже.
Bir şey ima ettiğimi de kim söyledi? Кто сказал что я на что-то намекаю?
Yemeği iptal etmen için seni uyardım. Я вас заранее предупредил отменить ужин.
Evet, sana bir katili yakalamak için polise yardım ettiğimi söylemedim. Да, я не сказал тебе что помогаю полиции поймать убийцу.
Bilseydi eğer, düğün kesinlikle iptal edilirdi. Если она узнает, то отменит свадьбу.
Peki ziyaret ettiğimi biliyor mu? - Sanırım. Выходит, она знает, что я приходил?
Bristol treni iptal edildi. Поезд до Бристоля отменили.
Sana yardım ettiğimi düşünürlerdi. что я тебе помогал.
Fakat asistanın arayıp iptal etti. Но твоя ассистентка всё отменила.
Annesine söyler misiniz lütfen, onun için dua ettiğimi? Вы же скажете его матери, что я молился?
Ben de davetiyemi iptal ettims! И я отменил мое приглашение!
Neyi açıklayacaksın? Senden nefret ettiğimi mi? Что объяснить, что я тебя ненавижу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !