Usage examples of "iyi değilsin" in Turkish with translation to Russian

<>
Seni tembel, hiçbir şeyde iyi değilsin! Ты, ни на что негодный лентяй!
Ama bebek bacakların yüzünden yeteri kadar iyi değilsin. Но ты недостаточно хорош из-за твоих детских ножек.
Ama benim için çalışan o dönek tiplerden bile daha iyi değilsin. Ты не лучше, этих испорченных людей, работающих на меня.
Henry, iyi değilsin. Генрих, ты нездоров.
Hiç de iyi değilsin, küçük hanım. Ты не в порядке, юная леди.
Çünkü, sen güzel laflar konusunda iyi değilsin. Ama söylediğinde... Ты не часто говоришь приятное, но уж если хвалишь...
Sen pek de iyi değilsin, Cat. Ты совсем не в порядке, Кэт.
O kadar da iyi değilsin seni aşağılık köpek! Ну, ты и дрянь, паршивый пес!
Şapkacı, iyi değilsin. Шляпник! Тебе нехорошо.
Gerçekten iyi değilsin. Ağrının midende olduğuna emin misin? Ты уверен, что болит именно в животе?
Haberlerde hiç iyi değilsin! И новости твои плохие!
Basil, iyi değilsin. Бэзил, тебе нехорошо.
Sen iyi değilsin С вами не все в порядке.
O kadar güzel değilsin, o kadar iyi de değilsin ama iyi olmaya yakınsın. Пусть ты не так красив, не так хорош, но близко к этому.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Haklı değilsin ve ben de sinirli değilim. Ты не прав. И я не злюсь.
Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor: Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте:
Gerekli çoğunluğa sahip değilsin. Ты не набираешь кворум!
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi. Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin. Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!