Verwendungsbeispiele von "kedi yavrusu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kedi yavrusu kostümü giymiş. Он в костюме котенка.
Artık Ray bir kedi yavrusu. Он котёнок теперь, Рэй.
Kedi elleri var bende. Руки как у кота.
Keçi olarak, keçi yavrusu. Козла, маленького, козленка.
Benim pisi kedi olmayacak mı? Вы не будете котика кошка?
Gecenin geri kalanında kaybolmuş köpek yavrusu gibiydi. Остаток вечера он был как потерявшийся щенок.
Arkadaşlık etsin diye kendine kedi almış. Он завёл себе кошку для компании.
Baba, Noel'de köpek yavrusu alacak mıyım? Папа, мне подарят щенка на Рождество?
Sadece Kedi Takımı tasvirin ben hayal âlemine sürükledi. Твое описание кошек отправило меня в мир фантазий.
Konuşan köpek yavrusu bulmuşum. Я нашёл говорящего щенка.
DOĞRU YETKİLERE SAHİP KİŞİ Evet, o kedi sana nim papele patladı. Ну, в общем, этот кот обойдётся тебе в две штуки.
Demiştin ki, alıntı yapıyorum "Tüm notların A olursa sana köpek yavrusu alacağım." Ты сказал, цитирую: "Будешь учиться на одни пятерки - получишь щенка".
Fakat kedi çok farklı. Но кошка совершенно другая.
Yok, bir vagon dolusu yavrusu olan adam. Нет, с другим парнем с тележкой щенят.
Kedi, köpek, fare. Пес, кот, мышь.
Sanırım bir insan yavrusu. Кажется, человеческий детёныш.
Kedi diyor ki, "E-maillerini okumak hoşuma gitti." Кот говорит: "Люблю читать твою электронную почту".
Beslenmesi gereken yedi aç yavrusu var. Ей нужно прокормить семь голодных детенышей.
O aç dallamalar her gün kedi çorbası içti. Те голодные ублюдки каждый день ели кошачий суп.
Sen, insan yavrusu. Ты, человеческий детёныш.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!