Verwendungsbeispiele von "komik suratlar" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Aslında komik bir hikâyesi var. Вообще-то, это забавная история.
Aptal suratlar ve barış işaretleri yok. Hadi. Только без глупых лиц и растопыренных пальцев.
Komik bir durum. Başlarda pek iyi anlaşamıyorduk. Забавно, но мы сначала не поладили.
Symon çalıntı suratlar kullanan bir çeteye surat nakli yapan bir psikopattı. Саймон был психопатом, который пересаживал лица преступникам, воруя лица.
Komik bir şey söylediğimi duydun mu? Я хоть раз сказал что-нибудь смешное?
Hop, bu suratlar ne böyle? Эй, чего такие вытянутые лица?
Jack senin için komik biri sayılır demişti. Джек говорил, что Вы такая забавная.
Peki bu suratlar ne oluyor gençler? Что скажешь про рисунки, а?
Komik çünkü kurumlar her şeyi tahrip ederler. Забавно, потому что корпорации уничтожают все.
Oh, komik mi buldunuz, huh?! А, вы думаете это смешно, да?
Çok komik ses çıkarıyor. Она издает смешные звуки.
İnsan beyninin bunu yapabilmesi ne komik değil mi? Забавно, как мозг делает это, а?
Ve şimdi en komik bölüm: Теперь предстоит самая весёлая часть:
Komik olan ne biliyor musun, Fenton? Знаешь, Фентон, что самое смешное?
Komik olan ne biliyor musun? Claire de böyle düşünürdü. Знаешь, это забавно, ведь так считала и Клэр.
Bu şeyde porno bile komik kalır. Порно будет весело смотреться на ней.
Şunu alıp götürmeden komik olan neymiş söyleyin bakalım? Прежде чем я заберу его, что смешного?
Ona şen şakrak Wally diyoruz, çünkü hiç komik değil. Мы зовем его веселый Уолли, но он не смешной.
Hatırladığı tek şey de senin komik şakan olacak. Değil mi? А последнее, что он запомнит - твоя смешная шутка.
Bir taksiye bindim. Büyükannemi evi komik kokuyordu. У бабушки в доме так странно пахнет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!