Exemplos de uso de "noktada ben devreye giriyorum" em turco com tradução para o russo

<>
İşte o noktada ben devreye giriyorum. И тут вступаю в действие я.
Beyler bulmacayı tamamlamak için tam altı dakikanız var ve bu noktada ben... Джентльмены, у вас есть минут, чтобы решить задание, Я...
Ve sonra cehennem kadar ateşli görünüşümle içeri ben giriyorum. Затем зайду я, жгучая, как весь ад.
O silah ortaya çıkmazsa, ben giriyorum. Если пистолет не всплывает, вступаю я.
Bak, Ben içeri giriyorum. Так, я пойду туда.
Ve bu noktada benim istisnai özelliklerim devreye giriyor. И здесь вступают в игру мои особые навыки.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
İşte burada sen devreye giriyorsun, yazar. Для этого ты и нужен, сценарист.
Neyse, ben banyoya giriyorum. Ладно, пойду приму ванну.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Bir noktada durman gerekir artık. В определённый момент нужно остановиться.
Öyleyse işte Gil burada devreye giriyor. Ладно, вот где вступает Гил.
Bayan Peterson, içeri giriyorum! Миссис Питерсон, я захожу!
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Şu noktada, Bay Garibaldi'nin bizim harcayabileceğimiz biri. В данный момент мистером Гарибальди вполне можно пожертвовать.
Onun için de Avrupalı dostumuz mu devreye girsin? И для этого нужен ваш друг с континента?
Giriyorum, tartışma bitmiştir. Я вхожу и точка..
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Bir noktada, bu önemli değil. В какой-то момент это не важно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!