Exemples d’usage de "tavan arasından" en turc avec traduction en russe

<>
Mary tavan arasından bir kutu getirdi. Мэри принесла всё это с чердака.
Ama bir daha tavan arası temizlemek mi? Бубу пи я ещё раз убирать чердак?
Dâhiler arasından dâhiyi bulmak. Найти гениев среди гениев.
İki gün evvel bir hanım, tavan arasındaki eşyaları al dedi. Два дня назад, хозяйка вызвала меня забрать кое-что с чердака.
Parmaklarınızın arasından kaçıp gidecek. Он ускользает сквозь пальцы.
Tavan arasındaki fare kapanlarından. Из мышеловок на чердаке.
Birçok seçeneğin arasından bunu seçti. Teşekkürler. Что ж, большой выбор вариантов.
Tavan arasına duvar örmüş Christopher. Она отгородила чердак, Кристофер.
Prensiplerim ve mantığım arasından birini seçecek olsaydım her seferinde prensiplerimi seçerdim. Если выбирать между принципами и логикой, я всегда за принципы!
Şu tavan arasına taşınmamın vakti geldi. Мне пора переселиться на тот чердак.
Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti. Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня.
Bu tavan seni hiç ağlamak istiyormuşsun gibi yaptı mı? Ты когда-нибудь хотел плакать, глядя на этот потолок?
Bacaklarımın arasından geçme bari. Только не между ног.
İstersen tavan arasını temizleyebilirsin. Можешь разобраться на чердаке.
Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim. Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми.
Hayır, bu tavan arasındaki hayalet için. Нет, это же привидение для чердака.
Bunca hazinenin arasından bunu korumayı mı seçtin? Из всех сокровищ ты хочешь оставить это?
hayır, bak, senin gördüğün şeyi Phoebe yaptı tavan arasında hiç bir şey yok. Нет, Пайпер, ты видела, как Фиби двигала его. На чердаке ничего нет.
Ayak, bilek ile tarak arasından kesilmiş. Нога была отрезана между предплюсной и плюсной.
Tavan arasındaki tutsağını ziyarete mi geldin? Пришел навестить свою пленницу на чердаке?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !