Exemplos de uso de "yapmayacağına söz veriyor" em turco com tradução para o russo

<>
Şuracıkta öpebilirim seni. Bana sadece Claire'in güvende olacağına ve düşüncesiz bir hareket yapmayacağına söz ver. Просто пообещай мне, что она будет в безопасности и ты не сделаешь чего-нибудь безрассудного.
Beni koruyacağına söz veriyor musun? Обещайте, что защитите меня.
Tamam, sana söyleyeceğim, ama çok büyütecek bir şey yapmayacağına söz vermek zorundasın. Окей, я расскажу, но ты должна обещать не делать из мухи слона.
Şapka ve atlar için söz veriyor musunuz? Вы обещаете мне насчёт шляпы и лошадей?
Sadece düşüncesiz bir şey yapmayacağına söz ver. Только пообещай мне не делать безрассудных поступков.
Yaşadığınız sürece onu sevip sayacağına söz veriyor musun? Оберегать и любить его на протяжении всей жизни?
Anlaşma şu: Eğer bir daha yapmayacağına söz verirsen babana bir şey söylemem. Обещай, больше этого не делать, а я не скажу твоему папе.
Bana dokunmayacağına söz veriyor musun? - Evet. Ты обещаешь, что не прикоснёшься ко мне?
Kimseye bir şey yapmayacağına söz vermiştin. Ты обещал никому не причинять вреда.
Öyleyse, anneniz bir daha gözlerini kapamayacağına söz veriyor. Значит, мама обещает вам больше не закрывать глаза.
Sana bir şey söylesem, saçma bir şeyler yapmayacağına söz verir misin? Если я тебе скажу кое-что, ты обещаешь что не будешь нервничать?
Sadece hırsızlardan çalacağına söz veriyor musun? Ты обещаешь красть только у воров?
Bir şey yapmayacağına söz vermiştin. Ты обещала ничего не говорить.
Onunla ilgileneceğine söz veriyor musun? Ты обещаешь заботиться о нём?
Evet, serçe parmağım söz veriyor. О, да. Мой мизинчик клянётся.
Pekala, onun aramasını bekleyeceğine söz veriyor musun? Тогда обещай мне, что дождешься её звонка.
Seni bir daha terk etmeyeceğine söz veriyor. Он пообещал никогда не покидать тебя снова.
Öğlen döneceğine söz veriyor musun? Ты обещаешь вернуться в полдень?
Şimdi, kavga etmeyeceğinize söz veriyor musunuz? Так обещаете, что не будете драться?
Bu kez gideceğinize söz veriyor musunuz? Ты обещаешь исчезнуть на этот раз?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!