Exemples d’usage de "Всього" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Всього враховано 697 055 дерев. Всего учтено 697 055 деревьев.
Утвердження любові до всього живого. Воспитывать любовь ко всему живому.
Всього до півфіналу пройшли 24 учасники. Только 24 участника прошли в полуфинал.
люкс Покращений (всього 2 номери) Люкс Улучшенный (всего 2 номера)
Ви не звикли до всього "чужоземного"?! Вы не привыкли ко всему "чужеземному"?!
Земля отримує всього одну двомільярдну частину сонячного випромінювання. Земли достигает только одна двухмиллиардная часть солнечной энергии.
Всього заплановано відзняти 8 сезонів. Всего планируется снять восемь сезонов.
Гесс, до всього іншого, був відмінним пілотом. Гесс, ко всему прочему, был отличным пилотом.
Вища рада правосуддя звільнила всього 10% "суддів Майдану" ВСП реально освободил только 10% "судей Майдана".
Всього було споруджено 8 причалів. Всего было сооружено 8 причалов.
Час невблаганно до всього, до чого торкається. Время неумолимо ко всему, к чему прикасается.
Всього згадок про буддистів 45 Всего упоминаний о буддистах 45
Безпечніше всього робити необрізний манікюр. Безопаснее всего делать необрезной маникюр.
Всього хворобою заразилися 234 людини. Всего болезнью заразились 234 человека.
Всього Естерхазі випустив 28 творів. Всего Эстерхази выпустил 28 произведений.
Всього астрофізики "прогнали" 240 симуляцій. Всего астрофизики "прогнали" 240 симуляций.
Всього розкрито 36 таких епізодів. Всего раскрыто 36 таких эпизодов.
У всього своя хода є: У всего своя походка есть:
Всього суперник випустив 121 міну. Всего боевики выпустили 121 мину.
Всього очки набирали 104 учасниці. Всего очки набирали 104 участницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !