Beispiele für die Verwendung von "радником" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle16 советник16
Наразі Потебенько є радником Генпрокуратури. Сейчас Потебенько является советником Генпрокуратуры.
1757 - призначений радником Академічної канцелярії. 1757 год - советник Академической канцелярии.
Був політичним радником Чан Кайши. Являлся политическим советником Чан Кайши.
Пізніше працював радником у Рахунковій палаті. Позже работал советником в Счетной палате.
Радником Роснефтегаза виступає італійський банк Intesa. Советником Роснефтегаза выступает итальянский банк Intesa.
У Кіплінга Каа є радником Мауглі; У Киплинга Каа является советником Маугли;
Незабаром Локк стає найближчим радником Ешлі. Вскоре Локк становится ближайшим советником Эшли.
Бардін був авторитетним радником корпорації Ксерокс. Бардин был значимым советником корпорации Ксерокс.
Батько був статським радником, губернатором Тули. Отец был статским советником, губернатором Тулы.
Гормайр став політичним радником Андреаса Гофера. Хормайр стал политическим советником Андреаса Гофера.
є старшим юридичним радником уряду Шотландії; является старшим юридический советником правительства Шотландии;
Радником Катерини був призначений Агостіно Чігі. Советником Екатерины был назначен Агостино Чиги.
Він був радником президента Анвара Садата. Он был советником президента Анвара Садата.
М. Ф. Кащенко був дійсним статським радником. Н. Ф. Кащенко был действительным статским советником.
З 2003 року працює радником Програми ICITAP. С 2003 года работает советником Программы ICITAP.
Н. Бонапарта, ставши його найближчим військовим радником. Н. Бонапарта, став его ближайшим военным советником.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.