Ejemplos de uso de "редакції" en ucraniano con traducción al ruso

<>
8) адреси редакції, видавця, друкарні. 8) Адреса редакции, издателя, типографии.
графу 2 викласти у такій редакції: графу 2 изложить в новой редакции:
"Фізіолог" за рукописом сербської редакції. "Физиолог" по рукописи сербской редакции.
частину десяту викласти в такій редакції: часть десятую изложить в новой редакции:
Автор нової редакції - Юлана Алікішізаде. Автор новой редакции - Юлана Аликишизаде.
Помічником редакції виступала редакційна колегія. Помощником редакции выступала редакционная коллегия.
Член закордонної редакції журналу "Просвещение". Член заграничной редакции журнала "Просвещение".
контактні дані редакції та журналіста; контактные данные редакции и корреспондента;
Розрізняють 4 редакції Воскресенського літопису: Различают 4 редакции Воскресенской летописи:
Рішення редакції направляється авторові (-ам). Решение редакции направляется автору (-ам).
Переможця очікує приз від редакції. Победителей ждут призы от редакции.
Укладач початковій редакції Російського хронографа. Составитель первоначальной редакции Русского хронографа.
Абзац тридцятий викласти в редакції: Абзац тридцатый изложить в редакции:
До редакції надійшли десятки листів. В редакцию пришли десятки писем.
Тексти представлено у авторській редакції. Статьи напечатаны в авторской редакции.
У літературній редакції Максима Рильського. В литературной редакции Максима Рыльского.
"Вона залишиться в ухваленій редакції. "Она останется в принятой редакции.
Відповідальний секретар редакції: Єгорова Людмила Михайлівна Ответственный секретарь редакции: Егорова Людмила Михайловна
Працював у редакції газети "Калуський листок". Работал в редакции газеты "Кольский листок".
У новій редакції викладено Цивільний процесуальний... В новой редакции изложены Гражданский процессуальный...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.