no matches found
They brought trouble on themselves. Ils se sont attirés des ennuis.
Write on every other line. Écris une ligne sur deux.
Someone knocked on the door. Quelqu'un a frappé à la porte.
Crime is on the increase. Les crimes sont en augmentation.
Writers draw on their imagination. Les écrivains puisent dans leur imagination.
She is hard on them. Elle est dure avec eux.
Day after day I called on my sick friend. Jour après jour j'appelais mon ami malade.
It rests on your decision. Cela dépend de votre décision.
He lays on his back. Il est allongé sur le dos.
The automobile runs on electricity. Cette automobile fonctionne à l'électricité.
She's away on vacation. Elle est absente en congés.
He's on the train. Il est dans le train.
She lives on a small pension. Elle vit avec une petite pension.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
Don't have me on! N'essaie pas de m'avoir !
I'm counting on you. Je compte sur toi.
Our train arrived on time. Notre train arriva à temps.
We're on our way. Nous sommes en route.
He jumped on the train. Il sauta dans le train.
I hurt her feelings on purpose. J'ai fait exprès d'être blessant avec elle.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how