Exemplos de uso de "abandon" em inglês com tradução para o francês

<>
We had to abandon our plan. Il nous fallait abandonner notre plan.
We were obliged to abandon our plan. Nous avons été contraints d'abandonner notre plan.
He decided to abandon law for art. Il décida d'abandonner le droit pour l'art.
She refuses to abandon her career for marriage. Elle refuse d'abandonner sa carrière pour le mariage.
The captain gave the order to abandon the ship. Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
She abandoned herself to drinking. Elle s'abandonna à la boisson.
They abandoned the sinking ship. Ils abandonnèrent le navire en perdition.
The company abandoned that project. La société abandonna ce projet.
The sailors abandoned the burning ship. Les marins abandonnèrent le navire en flammes.
They were abandoned by their mother. Ils ont été abandonnés par leur mère.
Vandals wreaked havoc in the abandoned house. Des vandales ont dévasté la maison abandonnée.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
He abandoned his hope of becoming a doctor. Elle a abandonné l'espoir d'être médecin.
There are many abandoned cats in the world. Il y a beaucoup de chats abandonnés dans le monde.
He found a dog abandoned in the wood. Il trouva un chien abandonné dans la forêt.
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor. Kenji a abandonné l'espoir de devenir docteur.
The army abandoned the town to the enemy. L'armée abandonna la ville à l'ennemi.
The suspect was holed up in an abandoned factory. Le suspect était réfugié dans une usine abandonnée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!