Exemples d’usage de "apply fill" en anglais avec traduction en français

<>
A committee should apply the focus to the more concrete problem. Un comité devrait se concentrer sur des problèmes plus concrets.
Fill out this form, please. Veuillez remplir ce formulaire.
You should apply for that post. Tu devrais postuler pour cet emploi.
Fill in this form. Remplissez ce formulaire.
Regardless of age, everybody can apply for it. Indépendamment de l'âge, n'importe qui peut y postuler.
Please fill out this form. Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît.
We could apply the theory of punctuated equilibrium to languages. On pourrait appliquer la théorie des équilibres ponctués aux langues.
Corporations are competing to fill the vacuum. Les entreprises se concurrencent pour remplir le vide.
This does not apply to students. Ceci ne s'applique pas aux étudiants.
Fill in the blanks. Remplissez les blancs.
There are some cases where this rule does not apply. Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.
The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses. Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses.
What you said does not apply to this case. Ce que tu dis ne s'applique pas à ce cas.
Fill her up with regular. I am paying cash. Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces.
You can't apply this rule to every case. Vous ne pouvez pas appliquer cette règle dans tous les cas.
Should I fill in this form now? Dois-je remplir ce formulaire maintenant ?
If you want this job, you must apply for it by tomorrow. Si vous voulez cet emploi, vous devez faire acte de candidature avant demain.
Fill it up, please. Remplissez-le s'il vous plaît.
I'm going to apply for the scholarship. Je vais postuler pour la bourse.
Please fill in your name and address on this form. S'il vous plait, remplissez ce formulaire avec votre nom et votre adresse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !