Sentence examples of "bear responsibility" in English

<>
I couldn't bear to see such a scene. Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille.
With his new job he's taken on more responsibility. Il a pris davantage de responsabilités avec son nouvel emploi.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
Who's taking responsibility for this mess? Qui assume la responsabilité de ce foutoir ?
The bear bites itself. L'ours se mord.
With great power comes great responsibility. Avec un grand pouvoir viennent de grandes responsabilités.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
That responsibility is a burden to him. Cette responsabilité est un fardeau pour lui.
It's not serious, I don't bear him a grudge. Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas.
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. Personne n'est en faute à part toi. Je suis décidé à ce que tu en endosses la responsabilité.
I will bear your words in mind. Je réfléchirai à tes paroles.
Every privilege carries responsibility with it. Chaque privilège apporte son lot de responsabilités.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers. L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
I bear in mind that misfortunes never come singly. Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
I think it's time for me to accept responsibility for that problem. Je pense qu'il est temps pour moi d'accepter ma responsabilité dans ce problème.
Will the ice bear our weight? La glace supportera-t-elle notre poids ?
Life has no meaning except in terms of responsibility. La vie n'a de sens qu'en termes de responsabilité.
We all have our cross to bear. Nous devons tous porter notre croix.
Who's taking responsibility for this? Qui assume la responsabilité de cela ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.