Exemples d’usage de "beside" en anglais avec traduction en français

<>
What's beside the desk? Qu'y a-t-il à côté du bureau ?
He looked young beside his brother. Il avait l'air jeune à côté de son frère.
She sat beside me in church. Elle s'est assise à côté de moi à l'église.
My house seems small beside his. Ma demeure à l'air petite à côté de la sienne.
The queen stood beside the king. La reine se tenait à côté du roi.
The cat likes to sleep beside me. Le chat aime dormir à côté de moi.
She knelt beside him and asked him what his name was. Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom.
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre.
She lies here beside me. Elle est couchée ici près de moi.
I ate beside my friend. Je mange avec mes amis.
He seated himself beside her. Il s'assit à côté d'elle.
I'm right beside you. Je suis juste à ton côté.
That's beside the point. Là n'est pas la question.
My friend is beside me. Mon ami se trouve à mon côté.
She seems short beside her sister. Elle parait petite a coté de sa soeur.
My foot is small beside yours. Mes pieds sont plus petits que les tiens.
I'm beside myself with joy. Je suis fou de joie.
He was beside himself with joy. Il ne se sentait pas de joie.
His explanation is beside the point. Son explication n'a rien à voir.
Everybody wants to sit beside her. Tout le monde veut s'asseoir à côté d'elle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !