Beispiele für die Verwendung von "by the look of him" im Englischen

<>
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. Au vu du ciel, le temps se dégagera dans l'après-midi.
Judging from the look of the sky, it is likely to rain. À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. Vu l'apparence du ciel, j'ai bien peur que la pluie ne s'arrête de sitôt.
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. À en juger par le ciel, il est possible qu'il pleuve cet après-midi.
Judging from the look of the sky, it is going to snow. D'après l'aspect du ciel, il va neiger.
I don't like the look of it. Ça ne me dit rien qui vaille.
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit.
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. À en juger d'après le ciel, il fera beau demain.
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded. À en juger par son visage, il semble qu'il ait réussi.
When I look of this photo I remember my family. Quand je regarde cette photo, je me souviens de ma famille.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. Le ciel se couvre, une averse peut s'abattre d'un moment à l'autre.
It was silly of him to refuse her offer. C'était idiot de sa part de refuser sa proposition.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident. Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
How can I get rid of him? Comment puis-je me débarrasser de lui ?
He caught her by the arm. Il l'attrapa par le bras.
I got a useful piece of information out of him. J'ai obtenu de lui un renseignement utile.
It is only by the exercise of reason that man can discover God. Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.