Usage examples of "calm down" in English with translation to French

<>
Calm down. I can't hear you. Calme-toi. Je ne t'écoute pas.
I closed my eyes to calm down. J'ai fermé les yeux pour me calmer.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." "Je peux plus le supporter !" "Calme-toi. Je viens dès que je le peux".
The wind calmed down in the evening. Le vent s'était calmé dans la soirée.
The parents succeeded in calming him down. Les parents réussirent à le calmer.
Calm down. Calme-toi.
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death. Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
After the storm, the sea was calm. Après la tempête, la mer était calme.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
The sea is far from calm. La mer est loin d'être calme.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
Try to remain calm. Essaie de rester calme.
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. Il essayait d'être calme mais ses mains tremblantes l'ont trahi.
She went down the stairs. Elle a descendu l'escalier.
After the storm, it was calm. Après la tempête, ce fut calme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!