Sentence examples of "came about" in English

<>
The accident came about through my carelessness. Cet accident est survenu à cause de ma négligence.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
He explained how the accident came about. Il a expliqué comment l'accident s'est produit.
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
He came about two. Il est venu vers deux heures.
He came at about four o'clock. Il est venu vers quatre heures.
The workers came to ask about their pay raises. Les ouvriers sont venus s'enquérir de leurs augmentations de salaires.
He came back at about nine last night. Il est rentré vers neuf heures la nuit dernière.
I was about to go out when he came to see me. J'allais sortir quand il vint me voir.
Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits. Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.
We have nothing to complain about. Nous n'avons aucun motif de nous plaindre.
She was waiting at the quay as the ship came in. Elle attendait sur le quai au moment où le bateau rentra.
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
We came in view of the lake. Nous arrivâmes en vue du lac.
Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our ersatz of love. La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour.
The sea came into sight. La mer est apparue.
His new wife is about my age. Sa nouvelle épouse est à peu près de mon âge.
She came! Elle est venue !
How about for tomorrow? Qu'en est-il pour demain ?
It was not until I called that he came. Il n'arriva qu'une fois que je l'avais appelé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.