Sentence examples of "carry" in English

<>
no matches found
Shall I carry your bag? Voulez-vous que je porte votre sac ?
Let me carry your suitcase. Laisse-moi porter ta valise.
Tom helped Mary carry her suitcases. Tom aida Marie à porter ses valises.
He helped me carry the chair. Il m'a aidé à porter la chaise.
He had to carry the bag. Il dut porter le sac.
I helped him carry his desk. Je l'ai aidé à porter le bureau.
I made him carry the suitcase. Je lui ai fait porter la valise.
Carry her to the operating room. Portez-la en salle d'opération.
He made me carry his baggage. Il m'a fait porter ses bagages.
He helped me carry the baggage. Il m'a aidé à porter les bagages.
Let a porter carry your baggage. Laissez un porteur porter vos bagages.
I made him carry the briefcase. Je lui ai fait porter le cartable.
I had the boy carry my bag. Je fis porter mon sac par le garçon.
I can carry those suitcases for you. Je peux porter ces valises pour vous.
I can't carry all that baggage. Je ne peux pas porter tous ces bagages.
I'll carry this suitcase for you. Je vais porter cette valise pour vous.
The box is too heavy to carry. La boîte est trop lourde à porter.
This loan will carry very heavy interest. Ce prêt portera un intérêt très lourd.
I forced him to carry the suitcase. Je l'ai forcé à porter la mallette.
He helped me to carry the bag. Il m'aida à porter le sac.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.