<>
no matches found
Let me deal with him. Laisse-moi traiter avec lui.
Tom doesn't want to deal with this problem now. Tom ne veut pas s'occuper de ce problème maintenant.
I have some correspondence to deal with. J'ai du courrier à traiter.
He is a hard man to deal with. C'est un homme avec qui il est difficile de traiter.
She is a difficult person to deal with. C'est une personne avec laquelle il est difficile de traiter.
We will deal with this problem in Chapter three. Nous traiterons de ce problème au chapitre trois.
Zoology and botany deal with the study of life. La zoologie et la botanique traitent de l'étude de la vie.
I'm going to deal with the problem in this chapter. Je vais traiter le problème dans ce chapitre.
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées.
Teachers should deal fairly with their students. Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement.
Teachers should deal fairly with their pupils. Les professeurs doivent traiter leurs élèves équitablement.
This book deals with China. Cet ouvrage traite de la Chine.
Astronomy deals with the stars and planets. L'astronomie traite des étoiles et des planètes.
Botany deals with the study of plants. La botanique traite de l'étude des plantes.
This book deals with life in the United Kingdom. Ce livre traite de la vie au Royaume-Uni.
This book deals with the invasion of the Romans. Ce livre traite de l'invasion des Romains.
I spent a great deal of time dealing with that problem last week. J'ai consacré beaucoup de temps à traiter ce problème la semaine dernière.
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem. Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. Un avocat plus expérimenté aurait traité l'affaire différemment.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how