Exemples d’usage de "escape route" en anglais avec traduction en français

<>
Make sure that the dog does not escape. Soyez sûr que le chien ne s'échappe pas.
May I have a bus route map? Puis-je avoir un plan des lignes de bus ?
They went to Edinburgh to escape from the summer heat. Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale.
Taking a round-trip is longer than a direct route. Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct.
I won't let you escape. Je ne te laisserai pas t'échapper.
It's the shortest route to Paris. C'est le plus court chemin vers Paris.
Again I was able to escape death. Une fois de plus, je pus échapper à la mort.
Bill is en route to New York. Bill est en route pour New York.
Our escape was nothing short of miracle. Notre évasion n'était rien de moins qu'un miracle.
Take the shortest route to Paris. Prenez le chemin le plus court pour aller à Paris.
There's no way to escape. Il n'y a pas moyen de s'échapper.
Which is the route to Paris? Quelle est la route pour Paris ?
There is no escape. Il n'y a pas d'issue.
The hikers traced a convoluted route through the mountains. Les randonneurs suivirent un itinéraire alambiqué à travers les montagnes.
I was arrested for aiding in his escape. J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Can I get a route map, please? Puis-je avoir une courte routière s'il vous plait ?
Our escape was nothing short of a miracle. Notre évasion n'était rien moins qu'un miracle.
He attempted to escape. Il a essayé de s'échapper.
He stood for a moment outside the walls of the prison, exulting in his miraculous escape. Il se tint pendant un moment à l'extérieur des murs de la prison, exultant de son évasion miraculeuse.
He managed to escape through a window. Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !