no matches found
Stop finding fault with others. Cesse de chercher la faute chez autrui.
I cannot find fault with him. Je n'arrive pas à le prendre en défaut.
He is always finding fault with the work of his secretary. Il trouve toujours des erreurs (fautes) dans le travail de son secrétaire.
We detected a great fault in the system. Nous avons détecté une grave faille dans le système.
It's not my fault! Ce n'est pas ma faute !
Don't find fault with your friend. Ne cherche pas les défauts chez tes amis.
It's all my fault. C'est entièrement de ma faute.
She is always finding fault with her husband. Elle trouve toujours des fautes (défauts) à son mari.
It was his own fault. C'était de sa propre faute.
It is easy to find fault with others. Il est aisé de trouver des défauts chez les autres.
It is in fact your fault. En fait c'est ta faute.
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite.
His death was partly my fault. Sa mort était en partie ma faute.
This fault admits of no excuse. Cette faute est inexcusable.
Is it your fault or ours? Est-ce votre faute ou la nôtre ?
The accident wasn't your fault. L'accident n'était pas de ta faute.
He owned up to his fault. Il avoua sa faute.
They told me it was your fault. Ils m'ont dit que c'était ta faute.
She insisted that it was my fault. Elle insistait sur le fait que c'était ma faute.
He is aware of his own fault. Il est conscient de sa faute.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how