Exemplos de uso de "from among" em inglês com tradução para o francês

<>
Choose one from among these. Choisissez en une parmi ceux-là.
Choose any one from among these. Choisissez-en un parmi ceux-ci.
A girl approached the king from among the crowd. Une fille s'approcha du roi à travers la foule.
They began to quarrel among themselves. Ils commencèrent à se quereller entre eux.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
Jeans are now in fashion among girls. Les jeans sont maintenant à la mode chez les filles.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
I glimpsed the girl among the crowd. J'aperçus la fille dans la foule.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. Dans l'auditoire il y avait des enseignants, des avocats, des ingénieurs et ainsi de suite.
I'm from Tokyo, Japan. Je viens de Tokyo, Japon.
They are among us! Ils sont parmi nous !
His bravery to save the child from drowning is above praise. Sa bravoure pour sauver l'enfant de la noyade est au-delà des éloges.
Our governments have become space aliens living among a human population. Nos gouvernements sont devenus des androïdes vivant parmi une population humaine.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
Wearing second-hand clothes is now popular among young people. Porter des vêtements de seconde main est désormais répandu chez les jeunes.
Do you know how far it is from the station to city hall? Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
Among those present was the Mayor. Parmi les présents il y avait le maire.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
It is easy to consider man unique among living organisms. Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!