Sentence examples of "gay right" in English

<>
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
So what if I am gay? Is it a crime? Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. "Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
For many gay men, coming out of the closet is a difficult experience. Pour de nombreux hommes homosexuels, révéler leur sexualité est une épreuve.
Would 9 o'clock be all right? Neuf heures conviendrait-il ?
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe. Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice. Dénoncer l'homosexualité secrète de célébrités est une pratique controversée.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Where can I find a good gay club? Où puis-je trouver un bon club gay?
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
I told my mom I was gay and it didn't faze her at all. J'ai dit à ma mère que j'étais homo et ça ne l'a pas démontée le moins du monde.
It's all right with me. Je vais bien.
A female friend of mine loves to go to gay bars with me. Une amie à moi aime se rendre dans les bars homos avec moi.
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.