<>
no matches found
The roof lets in rain. Le toit laisse passer la pluie.
My phone has a caller ID that lets me screen my calls. Mon téléphone a une fonction d'identification de l'appelant qui me permet de filtrer mes appels.
A traveling woman lets her heart travel as well. Femme qui voyage laisse voyager son coeur.
You can rely on him. He never lets you down. Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber.
She always lets her children do what they want to. Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent.
I wonder if Prince William lets anyone call him Bill. Je me demande si le Prince Guillaume laisse quiconque l'appeler Bill.
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Let me do the talking. Laisse-moi parler.
Let me tell you about our special. Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour.
Let me carry your suitcase. Laisse-moi porter ta valise.
She let him drive on his own. Elle lui a permis de conduire seul.
Let me see a menu. Laisse-moi voir le menu.
Let me introduce Mr Sato to you. Permettez-moi de vous présenter M. Sato.
They let her marry him. Ils l'ont laissée l’épouser.
Let me put this in perspective for you. Permettez-moi de vous mettre ceci en perspective.
Please let me introduce myself. Laissez-moi me présenter, s'il vous plaît.
He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs. Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
Let him do it alone. Laissez-le se débrouiller tout seul.
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her. Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis.
Don't let me down. Ne me laissez pas tomber.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how