Sentence examples of "long-standing" in English

<>
no matches found
It took her a long time to choose a hat. Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.
Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past. Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
She will be here before long. Elle sera là dans peu de temps.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
I have not heard from him for a long time. Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps.
A team of paramedics is standing by. Une équipe paramédicale se tient prête.
They kept him waiting outside for a long time. Ils le firent attendre un long moment dehors.
I opened the door and saw two boys standing side by side. J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre.
The long walk tired me out. La longue marche m'a fatigué.
There's a man with a gun in his hand standing at the door. Il y a un homme avec une arme à la main qui se tient à la porte.
How long is the Seto Bridge? Quelle est la longueur du pont Seto ?
He is standing on the stage. Il se tient sur la scène.
Don't stay in the sun too long. Ne reste pas trop longtemps au soleil.
I sleep standing up. Je dors debout.
It was a very long meeting. Cette réunion était extrêmement longue.
He was standing at the top of the mountain. Il se tenait au sommet de la montagne.
It won't be long before we can live together. Ce ne sera plus long avant que nous puissions vivre ensemble.
He was standing at the street corner. Il était debout au coin de la rue.
I'm sorry to have kept you waiting so long. Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.