<>
no matches found
Translations: all32 obéir32
To hear is to obey. Entendre, c'est obéir.
We should obey our parents. Nous devrions obéir à nos parents.
You should obey your parents. Tu dois obéir à tes parents.
Don't obey that man. N'obéis pas à cet homme.
Children should obey their parents. Les enfants doivent obéir à leurs parents.
We should always obey laws. Nous devons toujours obéir aux lois.
Please obey the school rules. S'il vous plait, obéissez aux règlements de l'école.
People have to obey the rules. Les gens doivent obéir aux règles.
We ought to obey the law. Nous nous devons d'obéir à la loi.
Children are to obey their parents. Les enfants doivent obéir à leurs parents.
You must obey the traffic rules. Tu dois obéir aux règles de circulation.
You have to obey your parents. Il te faut obéir à tes parents.
They didn't obey their parents. Ils n'ont pas obéi à leurs parents.
A good citizen obeys the laws. Le bon citoyen obéit à la loi.
I refuse to obey you any longer. Je refuse de vous obéir plus longtemps.
Tom doesn't always obey his parents. Tom n’obéit pas toujours à ses parents.
They don't always obey their parents. Ils n'obéissent pas toujours à leurs parents.
We always have to obey the rules. Nous devons toujours obéir aux règlements.
I cannot do otherwise than obey him. Je ne peux pas faire autrement que lui obéir.
It is our duty to obey the law. Il est de notre devoir d'obéir à la loi.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.