Usage examples of "password question answer" in English with translation to French

<>
That's a hard question to answer. C'est une question à laquelle il est difficile de répondre.
Your question has no answer. Ta question n'a pas de réponse.
If he asks me that question, I won't answer. S'il me pose cette question, je n'y répondrai pas.
Your question is hard to answer. Il est difficile de répondre à ta question.
Do you really need to ask the question to know the answer? Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
So difficult was the question that no one could answer. Tellement la question était difficile que nul ne sut répondre.
Your question is hard for me to answer. Il m'est difficile de répondre à ta question.
What kind of question is that? Do you really expect me to answer that? Quel genre de question est-ce là ? Espérez-vous vraiment que je réponde à ça ?
The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?" La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est:"Que désire une femme ?"
He didn't answer my question. Il n'a pas répondu à ma question.
Can anyone answer my question? Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?
Please answer my question. Merci de répondre à ma question.
Don't dodge the issue, I want you to answer my question. Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question.
Answer my question carefully. Réponds à ma question avec soin.
You did not answer my question. Tu n'as pas répondu à ma question.
No student was able to answer the question. Aucun étudiant ne put répondre à la question.
Even a child can answer the question. Même un enfant connaît la réponse.
It is easy for me to answer the question. C'est facile pour moi de répondre à cette question.
Only you can answer the question. Seul toi peut répondre à cette question.
I didn't know how to answer his question. Je ne savais pas comment répondre à sa question.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!