Sentence examples of "question mark" in English

<>
Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students. Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants.
Let me go ahead and answer your question. Laissez-moi poursuivre et répondre à votre question.
Do you take me for forty? You are wide of the mark. Vous me donnez quarante ans ? Vous êtes loin du compte.
This is a fundamental question. C'est une question fondamentale.
There was a parade to mark the occasion. Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion.
He responded kindly to the question. Il a répondu aimablement à la question.
He hit the mark. Il a atteint la cible.
The composition of the writings in question, is of that kind that anybody might do it. La rédaction des écrits en question est telle que n'importe qui pourrait la réaliser.
He is an easy mark at cards. C'est un pigeon, aux cartes.
Raise your hand if you have a question. Levez la main si vous avez une question.
The vaccination left a funny little mark on my arm. La vaccination laissa une petite marque rigolote sur mon bras.
He repeated his question. Il répéta sa question.
He shows no mark of progress. Il ne montre pas de signe de progrès.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
It's your turn to answer the question. C'est à ton tour de répondre à la question.
He will get an average mark at best. Il obtiendra, au mieux, une note moyenne.
He asked the same question of many people. Il m'a posé les mêmes questions que beaucoup d'autres gens.
The bullet found its mark. La balle atteignit sa cible.
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. Au moment où je ne savais pas répondre à la question, il m'a donné un indice.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.