Exemplos de uso de "the day after" em inglês com tradução para o francês

<>
I am going to stay here till the day after tomorrow. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. Le révolutionnaire le plus radical deviendra un conservateur le lendemain de la révolution
I am planning to call on Mary the day after tomorrow. Je prévois de rendre visite à Mary après-demain.
I must get my work done by the day after tomorrow. Je dois finir mon travail pour après-demain.
Come the day after tomorrow. Venez après-demain.
We're leaving the day after tomorrow. Nous partirons après-demain.
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.
Let's meet the day after tomorrow. Rencontrons-nous après-demain.
Do you have time the day after tomorrow? As-tu du temps libre après-demain ?
Let us have wine and women, mirth and laughter, Sermons and soda water the day after. Ayons du vin et des femmes, du plaisir et des rires, Des sermons et du soda le lendemain.
Tom came on Monday and went back the day after. Tom vint le lundi et repartit le jour suivant.
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow. Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain.
They are going to give a party the day after tomorrow. Ils vont faire une fête après-demain.
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
It becomes warmer day after day. Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
The day is getting longer and longer. Le jour s'allonge de plus en plus.
Day after day I write to her. Jour après jour je lui écris.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
That pretty bird did nothing but sing day after day. Ce bel oiseau ne faisait rien d'autre que chanter jour après jour.
I arrived at Narita the day before yesterday. Je suis arrivée à Narita avant-hier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!